Estos audios han sido grabados en casa, si te gustas, ayúdanos con una donación para grabar en un estudio profesional.
Convirtiendo las apariencias en el camino
Compuesto por el mismo Milarepa, este canto nos invita a transformar cualquier circunstancia y actividad de la vida en el camino a la iluminación.
Poesía original: Milarepa (Tíbet, S.XI)
Arreglos musicales: Marden Crunjer y Gonzalo Mendivil
Letra en español: Rodrigo Vecco Haddad
Traducido al inglés por Ari Goldfield bajo la supervisión de Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche.
Songs of Realization as Taught by Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche, 3rd edition. Page 91.
Hasta el cielo acabará
Compuesta por Lama Karma Chötso en inglés y publicada en su disco End of the Sky, esta canción nos habla de la impermanencia, la interdependencia y la naturaleza de todo.
Poesía original y música: Lama Karma Chötso
Letra en español: Fernando Guerra y Rodrigo Vecco Haddad
No te distraigas
Drubwang Tsoknyi Rinpoche I nos ofrece instrucciones de no-meditación.
Poesía original: Drubwang Tsoknyi Rinpoche I
Letra en español: Ruy Hinostroza y Mario Razzeto
Traducido al inglés por Lama Yeshe Gyamtso, Lama Chodron, Lama Jamdron.
Tsoknyi Rinpoche Chantbook
Qué es la mente
Un joven pastor se le acercó a Milarepa y le preguntó “¿qué es la mente?” Esta fue su respuesta.
Poesía original: Milarepa (Tíbet, S.XI)
Arreglos musicales: Fernando Guerra, Marden Crunjer y Gonzalo Mendivil
Letra en español: Rodrigo Vecco Haddad
Traducido al inglés por Ari Goldfield bajo la supervisión de Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche.
Songs of Realization as Taught by Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche, 3rd edition. Page 161.